Pierogis

Last week one of my oldest cousins died. The oldest? Well, the oldest one still with us. Patricia was 86, the youngest child in this photograph from about 1937. My mother is the little girl in the middle, back row. My aunt Darlene is in the front row. I called Darlene this evening and we talked about my cousin — who was more like one of Darlene’s sisters. “She always called my mother, ‘Mother,’ and her mother, ‘Mama.’ She did that right up until the end.”

The conversation made me think about how the older people in our lives are repositories of history, of story, and it made me think about how much of that history dies, untapped.

Patricia had a son one year older than I, and another son, one year younger. Her mother, Violet, was like a second mother to my mother. I don’t think we saw a lot of Patricia’s family when I was young, though I have vivid memories of their collie, Shep.

I knew the “Mother/Mama” story. I didn’t know that my cousin’s favorite food was pierogis. My aunt Darlene is making a batch of them to take to the dinner after the graveside service. “She won’t get to eat any, but it’s the last time I can make them for her, so I’m doing it.” I remember my aunt Violet’s cabbage rolls (they are one of my specialities). But if I ever had pierogis, I don’t remember. So, I told my aunt I’d make them, too. She told me how she makes them — in great detail —  and then said, “You can find a recipe on-line.”

https://www.kingarthurbaking.com/recipes/homemade-pierogi-recipe

I didn’t have all the ingredients on hand, but they turned out pretty yummy anyway 🙂

I thought of that poem by Grace Paley, “The Poet’s Occasional Alternative,” about making a pie instead of writing a poem.

I also thought of this short poem, though it isn’t especially appropriate to the occasion:

On the Death of Friends in Childhood

We shall not ever meet them bearded in heaven,
Nor sunning themselves among the bald of hell;
If anywhere, in the deserted schoolyard at twilight,
Forming a ring, perhaps, or joining hands
In games whose very names we have forgotten.
Come, memory, let us seek them there in the shadows.

Donald Justice (1925-2004)

 

 

“a poem is getting at something mysterious”

I loved this quote from J. I. Kleinberg’s  The Poetry Department so much that I am compelled to share it with you:

“…it’s the nature of the work that a poem is getting at something mysterious, which no amount of staring at straight-on has ever solved, something like death or love or treachery or beauty. And we keep doing this corner-of-the-eye thing. I remember when we were in training to be night fliers in the Navy, I learned, very strangely, that the rods of the eye perceive things at night in the corner of the eye that we can’t see straight ahead. That’s not a bad metaphor for the vision of art. You don’t stare at the mystery, but you can see things out of the corner of your eye that you were supposed to see.”

William Meredith  (January 9, 1919 – May 30, 2007)

Advice for 2022…

I’ve been floundering a bit. Hard to explain it all, but then — this afternoon, in my email in-box — this arrived. I decided that I should put it where I will remember to reread it.

Happy 2022 to you. May this year make us stronger, wiser, better, and may we all live to write about it.

“Omit needless words”

If you are still wondering what to buy the fiction-writer on your Christmas list, I am happy to recommend Alice McDermott’s What about the Baby?: Some Thoughts on the Art of Fiction (Farrar, Straus and Giroux, 2021).

McDermott’s 2013 novel, Someoneis one of my favorite novels of all time. At some point I decided that where McDermott leads, I will follow, and I snapped up her craft book in hardback the minute it was published. For a few months, I was happy simply to own the book. But now that I’m finally reading it, it’s  proved a great way for me to procrastinate getting my poetry book finished and my mystery novel revised. A series of lectures given at the Sewanee Writers’ Conference over a twenty-year period, What about the Baby? is utterly brilliant, chockablock with gems about stories, sentences, and faith.

Because in my writers group we often debate whether to cut a word or not, I wanted to share this passage, which is not McDermott but E. B. White of Strunk & White’s The Elements of Style. We all know his famous advice to “omit needless words,” but I don’t think I had read this elaboration that White, himself, offered a reader who objected:

It comes down to the meaning of “needless.” Often a word can be removed without destroying the structure of a sentence, but that does not necessarily mean that the word is needless or that the sentence has gained by its removal.

If you were to put a narrow construction on the word “needless,” you would have to remove thousands of words from Shakespeare, who seldom said anything in six words that could be said in twenty.

Writing is not an exercise in excision; it’s a journey into sound. How about “tomorrow and tomorrow and tomorrow”? One “tomorrow” would suffice, but it’s the other two that have made the thing immortal. (E. B. White, qtd on pp. 62-63)

McDermott surrounds this with her own notions about style, for instance about sound: “read your sentences out loud in order to discover your own sound: the rhythm, pattern, refrain, reprise of your prose” (63).

…of your prose, and your poetry.