SETH, A Black Odyssey

A BLACK ODYSSEY: COLLECTED POEMS, SETH. Mercury HeartLink, Albuquerque, NM, 2012, 108 pages, $15 paper, www.heartlink.com.

Gregory Seth Harris, the poet better known as SETH, has been attending the Chuckanut Sandstone Writers Theatre on

Cover art by Rein Whitt-Pritchette

Zoom for the last several months. He is now here in person, having trekked to the Pacific Northwest from Denver, Colorado, where he is a well known performance artist. I had the privilege of driving him to west Seattle’s C & P Coffee Company Wednesday evening for Poetry Bridge and a book-launch with featured reader and local poetry raconteur, Paul E. Nelson (more about him in a later post). We then took part in their first in-person “community mike”  in two years.

On Friday evening, April 15, he is the featured reader at Book Tree in Kirkland. (Click on the link to learn more.)

On April 23 he is giving a workshop on performance in Bellingham. (See the poster below.)

On the back cover, David J. Rothman calls SETH “a force of nature.” Art Goodtimes: “always an experimenter willing to push the cultural boundaries, happy to take the Apollonian crowd on tour…”  “Homer would clap,” is how Rosemary Wahtola Trommer chooses to begin her cover blurb, but so, I think, would Whitman. These poems are raucous with imagery and a wild, sometimes shocking, always entertaining excess. In the Acknowledgments, SETH explains the ordering of the book:

I have a reputation for taking risks. Truth is, I just don’t know any better. Ostensibly, this collection is my attempt to cram 30 years of poetry into one volume. Not wishing to publish them in chronological order, group them according to time period or by style and content, I opted to arrange them according to my favorite epic tale. Why not? Odysseus is my favorite literary hero. Many of my poems reference some aspect of his journey. Plus, his trials and triumphs have often served as a beacon to several of my own struggles, lighting a clear path during periods of uncertainty. (ix)

In the first poem, “A Poet Petitions His Muse,” that epic journey launches — almost “everyman” (or “every writer”) but with an insistence on this poet, specifically: “that blank page / a smooth flat placid white man / of a face / glowering up at me / eyes narrowed, mouth clamped shut / black dash / thin as an eyelash.”

From the section titled “A Gathering of Shades”:

Sometimes Up

Sometimes up is underground
On a subterranean verandah; new sound
Percolating new language; half mantra, half howl
When iambic pentameter has reached its limit
And a bloody continent eclipses the spastic sky
Where the sun wears false eyelashes
And every dandelion becomes a critic
When Humpty Dumpty is tumblin’ down
Sometimes up is underground

So when the heart’s voltage assumes fetal position
And the flies in your mustard crack a wan smile
Consult the long-haired spiders chewing cobwebs
Dance with roaches, chat with Frankenstein
Don’t let that cat in your tree fade with a frown
Get your soggy soul down under
Cause sometimes up is underground.

— SETH

You can learn more at https://www.wagingart.com.

 

 

 

 

Kevin Miller, Vanish

VANISH, Kevin Miller. Wandering Aengus Press, PO Box 334, Eastsound, WA 98245, 2020, 81 pages, $18 paper, https://wanderingaenguspress.com/index.html.

Kevin Miller’s poems are rooted in the material world, juice glasses, wet laundry, garden hoes, baseballs, beer and Lucky Strikes, but also blossoms, chickadees, rivers. In Vanish, which won the 2019 Wandering Aengus Book Award, that world seems about to blink out. In the title poem, the first in this collection, the word itself seems at risk: “whispers its swish of sound / as a trail of breath follows / an image you hold like the title / of the film you saw two nights / ago, no longer on the tip of anything…”

Paula Meehan describes Vanish as “teem[ing] with ghosts and their reckonings…narrative raised to elegiac heights.” But those heights are shot through with particularity, grounded in things.

Which makes me think of William Carlos Williams: “No ideas but in things!” And Sylvia Plath: “I love the thinginess of things.” I loved spending the morning in Miller’s world, and with these poems. Here’s one:

It’s Like Weather

Sixty days without rain, the leaves
fall from heat, the colors fail fast
as if too soon the surrender,
loss without regret, you miss rain
like some miss breakfast, or a cigarette,
what it is—day after day sameness
until you want to scream, and you
know no one’s at fault, still fault
settles it, allows blame, and blame
feels good, like a shot of vengeance,
it bruises in ways the fall colors
come alive under the skin, again
a fall, a parting, a loss you forget
with the first storm, when a fire,
tea, and a blanket find you together,
cozy enough for a change, though
too long under a relentless sky
becomes its other side, and you long
for the same sun, forgetting where
fault lay, nevertheless fault sends you
to your corners until first snow
or spring thaw turns you to each other,
and when this happens, you turn
blame to praise, overdue gratitude,
for if you made the dark, you must give
the light, if you kept the rain, you might
have brought the sun, and since no god
sleeps next to you in these beds, you share
the blame. Make praise your daily bread.

—Kevin Miller

“Make praise your daily bread” is such good advice.

I’m trying to find a way to point out that many of these poems are about marriage—both its dailiness, I think—but, more important, the gift of it (and, it seems, several grandchildren). I’m compelled to share one more short poem, in part because a second title beginning “It’s Like” caught my eye, but also because I wish I had written it.

It’s Like Feeding Horses

in a snowstorm, the sky descends
like a veil and conceals pastures an acre
at a time, the order that is fence lines
disappears in the marriage of earth and sky
as the two of you dish the flakes, collars up,
heads down, and what doesn’t vanish
is the idea of the horses and each other
silent within the whistling quiet of storm.
This is work whether you see it or not.

—Kevin Miller

Kevin Miller is a retired teacher—another connection—and lives in Tacoma, Washington. I’ve never met him, but he feels like an old friend.

I first encountered his poetry at Loren Webster’s blog, In a Dark Time, and you can skip over there to see another poem. Find additional poems at Terrain.org.

Pablo Neruda (1904-1973)

THEN COME BACK: THE LOST NERUDA POEMS, Pablo Neruda, trans. Forrest Gander. Copper Canyon Press, PO Box 271, Port Townsend, WA 98368, 2016, 163 pages, $23 ($17 paper), www.coppercanyonpress.org.

Well. What does one say about Pablo Neruda? Lauded as the greatest poet of the Americas, the greatest poet of the 20th century, influencer of all subsequent generations of … Nobelist … etc. I can’t imagine what I might add.

All I will say is that I attended the Seattle Arts and Lectures presentation of this book — back in those lovely old pre-Pandemic days, and heard a number of the poems, first in Spanish (which was like listening to music), then read by Forrest Gander (a remarkable poet in his own right), the translator. The book is part poetry collection, part artifact, with color plates. It’s funny, and loving, and generally just worth the trip.

I’m compelled to share a scrap from poem #20. Although Neruda died well before our current age of iPhones, it so anticipates our enslavement: “raising my arms as though before / a pointed gun, I gave in / to the degradations of the telephone.” “I came to be a telefiend, a telephony, / a sacred elephant, / I prostrated myself whenever the ringing / of that horrid despot demanded” — and so on (pp. 60-61).

The Prologue, by Gander, is worth reading (and rereading). He tells about how these poems overcame his reluctance to do the translation (“The last thing we need is another Neruda translation.”) And he shares the process with us — not only his encounter with the locked vault of the Neruda archives, but with his own journey through the poems, often hand-written on menus and placemats.

Once I moved through the introductory material and into the poems, it was all over….When the glowing screen revealed the lost poems, hours suddenly clipped by in minutes. I neglected to come in for dinner. The windows opaqued with night. The world hushed as I translated the first three poems. The truth is that I disappeared from myself. I was concentrated entirely into the durable moment of translation — which begins in humility, a sublimation of the self so extreme that the music of someone else’s mind might be heard. And for a while, no remnant of me existed outside of that moment.

Forrest Gander, “The Prologue”

“For a while, no remnant of me existed outside of that moment.” I can think of no better reason to come to poetry.

17.

I bid the sky good day.
There is no land. It slipped away
from the boat yesterday and last night.
Chile’s been left behind, just
a few wild birds
follow us drifting and raising up
the dark cold name of my homeland.
Accustomed as I am to goodbyes
I didn’t strain my eyes: where
are my tears bottled up?
Blood rises from my feet
and roves the galleries
of my body painting its flame.
But how do you stanch the moaning?
When it comes, heartache tags along.
But I was talking about something else.
I stood up and beyond the boat
saw nothing but sky and more sky,
blue ensured in
a web of tranquil clouds
innocent as oblivion.
The boat is a cloud on the sea
and I’ve lost track of my destination,
I’ve forgotten prow and moon,
I don’t remember where the waves go
or where the boat carries me.
There’s no room in the day for earth or sea.

— Pablo Neruda

Click on the links above to read more about Neruda and Gander. Also, you can find a description of the project and links to the paperback edition at Copper Canyon: https://www.coppercanyonpress.org/books/then-come-back-the-lost-neruda-by-pablo-neruda-forrest-gander/.

Forrest Gander

It’s National Poetry Month!

Every April I challenge myself to read one poetry book per day—tackling all those books I’ve impulse-bought or been given by friends over the past year. Last year, I went all-out at the blog (see my post about Kathleen Flenniken for a great example), contacting many of the poets and asking questions about how their books were created. This year, I’m scaling down, but I still want to share with you what I’m reading, and at least a poem and some links for each poet. Rather than a review, you might think of these as “appreciations.”

And before I get started on Gregory Pardlo’s Digest, a couple house-keeping announcements for the poets looking for further NaPoWriMo inspiration:

At the blog POETRYisEVERYTHING, bookstore owner and poet Chris Jarmick is sharing a poetry prompt for every day in April.

At The Poetry Department, Judy I. Kleinberg posts poetry news daily—local, national, or international—and she has a calendar for April events: https://thepoetrydepartment.wordpress.com/2022/03/31/get-out-the-calendar/

 

DIGEST, Gregory Pardlo. Four Way Books, POB 535, Village Station, New York, NY 10014, 2014, 78 pages, www.fourwaybooks.com.

Here’s one you may have heard of, as not only have I blogged about this book before, but Digest was the winner of the 2015 Pulitzer Prize. On the back cover, Campbell McGrath beautifully captures some of my own thoughts about this complex and mind-blowing excursion into literature, philosophy, and the extraordinary domestic: “Gregory Pardlo’s engaged, intelligent poetry, with its exuberant range of cultural and historical reference, feel[s] a bit like stumbling out of the desert to encounter the Nile River. Smart and humane, Digest engages in lyricized textual analysis, playful philosophical exegesis, and satirical syllabi building.”

About that last—Pardlo includes a series of syllabi-like prose(ish) poems that delighted me. I thought of my days as an adjunct at the University of Washington, where each quarter we competed to come up with the most stunning (and increasingly obscure) paragraph describing our upcoming courses.

Ghosts in the Machine: Synergy and the Dialogic System

Self-effacing, the number zero stands austere, a window onto Nature’s
abhorrent force, a hyperborean rebuke to the tropic heat of being. We
might say zero is the perfection of affect, round as a pucker it dallies,
dispassionate, for a kiss. In this course, we will observe our stalwart
and lonely hero, zero, and its intercourse with the number one or,
what Nietzsche refers to as “Dionysiac rapture,” the “vision of mystical
Oneness” symbolizing the root assertion of self-surrender: yes. And
we will study how this primordial union begets the mystery of Zeno’s
arrow stitching the sky across a battlefield, or begets the way sweet
nothings from a random-dialing jailhouse phone might morbidly
prick the pulse. we will consider the connotative spark rattling like a
pinball in the void between two bumpers of denotation, overloading
the light bulb above our heads, or worse, animating anxieties strapped
to the gurney within. That one hand clapping, for example. For
example, the call is coming from inside the house.

The book begins with riffs on home and a lens that tilts both toward childhood and parenthood, and (I admit) those poems were my favorites. The publisher, too, highlights this aspect, ending its description with family:

From Epicurus to Sam Cook, the Daily News to Roots, Digest draws from the present and the past to form an intellectual, American identity. In poems that forge their own styles and strategies, we experience dialogues between the written word and other art forms. Within this dialogue we hear Ben Jonson, we meet police K-9s, and we find children negotiating a sense of the world through a father’s eyes and through their own.

—from the publisher

But. It’s saying far too little about Digest to let you think the book smacks of domestic harmony. A long poem with  numbered sections digs deep into philosopher Louis Althusser’s murder of his wife, the sociologist Hélène Rytmann, evoking a deeply troubling intimacy. In another poem, “Copenhagen, 1991,” Pardlo writes, “As adversaries we made good / lovers, made heat where there was little / to hold…” I could go on, but instead, in closing, a few lines more from the poet himself:

from Four Improvisations on Ursa Corregidora

…Once upon a time means once and for always
and for wherever you are and now I’m singing blues
in a bar revealing as much skin as you should
be willing to reveal when you pouring your seed
into the electric element. We are given two names:
one to work like witness protection, and one to carry
mechanically to the grave.

Indeed!

For links to videos, interviews, and more, go to https://fourwaybooks.com/site/gregory-pardlo/.