Barbara Crooker, The Book of Kells

THE BOOK OF KELLS, Barbara Crooker. The Poiema Poetry Series, Cascade Books, An Imprint of Wipf and Stock Publishers, 199 W. 8th Ave., Suite 3, Eugene, OR 97401, 2019, 88 pages, $12.00 paper, www.wipfandstock.com.

I’ve been saving this book for Easter Sunday. Barbara Crooker wrote these poems, her eighth full-length collection, in Ireland while on a writing fellowship at the Tyrone Guthrie Centre, County Monaghan. Her meditations on the Book of Kells, and other aspects of her sojourn, made me want to meditate on her poems. Like this one (note: the r and v refer to recto and verso, right and left, pages of the manuscript):

Interlinear

Let’s praise the agile little animals
that flit here and there in the Vulgate text,
who can wedge in small spaces: the moth
in initial P, antenna flickering outside the line.
Or the monk on his horse, trotting right off the page.
Look, there’s an otter, his mouth full of fish, and here,
a blue cat sits watchfully by. A gorgeous green lizard
slithers in the text, 72r, while a wolf pads his way
through 76v. It’s a whole barnyard: chickens and mice,
hounds and hares, snakes, eagles, and stags. Animals
as decoration. Animals as punctuation. Things seen
and unseen. So let us praise all of God’s creatures,
including the small and the inconsequential, all of us,
interlinear, part of the larger design.

—Barbara Crooker

This is a physically beautiful book, bought (again) on impulse, just because it was so lovely. But inside the covers, too, such beauty! “Somehow Barbara Crooker has fastened it all to the page here: the sweet green world of Ireland, with its glorious book of Kells, its age-old humor, its inimitable music, its poets with their delicious bendy language, so that you can almost taste those buttery scones and its peat-laced Irish whiskey” (Paul Mariani, back cover).

I wish I could buy copies for all of my friends. I wish I could write such a book. Part, as I said, meditation, part travelogue.  “For the monks, the very shape of the letters / were magical, this graceful insular majuscule” (“The Alphabet”). Then the poems drawing from Yeats and Heaney and other Irish poets. And the poems—more familiar to fans of Crooker—of domestic bliss: “drinking tea in a blue-patterned mug / while rain mutters and spatters / the flagstones” (“Almost”).

You will have to get your own copy, but here’s one more poem. It’s set in October (the month I visited Ireland in 2017), but makes a perfect poem for Easter.

Small Prayer

Ireland, late October, and first frost settles on the lawn.
Yesterday, the gardener on his tractor mowed
in concentric circles, a Celtic knot at the center
of his design. Now in the grooves, ice crystals
set off the pattern, illuminate it as surely
as monks in their cells. Up from the lake,
a fairy mist rises, and whooper swans bugle up
the dawn, which flushes the clouds pink and gold.
On this new day, may I walk out singing, open
to what’s never happened before. Let me be grateful.
Let me pay attention. And then when evening
closes the shutters, may I sail through the night
on the back of a swan.

—Barbara Crooker

This past Friday evening I attended a Zoom event with Enlighten Kitsap featuring Holly J. Hughes. It was a great introduction to inspirational poetry—and how we need poetry in hard times. She read a number of poems, including one by Barbara Crooker (and one by me!). I highly recommend it. The video should be posted in a few days: http://www.enlightenkitsap.org/?page_id=13

And for today, may you “walk out singing, open / to what’s never happened before.”

https://www.tcd.ie/visitors/stunning-easter-symbolism-in-the-book-of-kells/

SETH, A Black Odyssey

A BLACK ODYSSEY: COLLECTED POEMS, SETH. Mercury HeartLink, Albuquerque, NM, 2012, 108 pages, $15 paper, www.heartlink.com.

Gregory Seth Harris, the poet better known as SETH, has been attending the Chuckanut Sandstone Writers Theatre on

Cover art by Rein Whitt-Pritchette

Zoom for the last several months. He is now here in person, having trekked to the Pacific Northwest from Denver, Colorado, where he is a well known performance artist. I had the privilege of driving him to west Seattle’s C & P Coffee Company Wednesday evening for Poetry Bridge and a book-launch with featured reader and local poetry raconteur, Paul E. Nelson (more about him in a later post). We then took part in their first in-person “community mike”  in two years.

On Friday evening, April 15, he is the featured reader at Book Tree in Kirkland. (Click on the link to learn more.)

On April 23 he is giving a workshop on performance in Bellingham. (See the poster below.)

On the back cover, David J. Rothman calls SETH “a force of nature.” Art Goodtimes: “always an experimenter willing to push the cultural boundaries, happy to take the Apollonian crowd on tour…”  “Homer would clap,” is how Rosemary Wahtola Trommer chooses to begin her cover blurb, but so, I think, would Whitman. These poems are raucous with imagery and a wild, sometimes shocking, always entertaining excess. In the Acknowledgments, SETH explains the ordering of the book:

I have a reputation for taking risks. Truth is, I just don’t know any better. Ostensibly, this collection is my attempt to cram 30 years of poetry into one volume. Not wishing to publish them in chronological order, group them according to time period or by style and content, I opted to arrange them according to my favorite epic tale. Why not? Odysseus is my favorite literary hero. Many of my poems reference some aspect of his journey. Plus, his trials and triumphs have often served as a beacon to several of my own struggles, lighting a clear path during periods of uncertainty. (ix)

In the first poem, “A Poet Petitions His Muse,” that epic journey launches — almost “everyman” (or “every writer”) but with an insistence on this poet, specifically: “that blank page / a smooth flat placid white man / of a face / glowering up at me / eyes narrowed, mouth clamped shut / black dash / thin as an eyelash.”

From the section titled “A Gathering of Shades”:

Sometimes Up

Sometimes up is underground
On a subterranean verandah; new sound
Percolating new language; half mantra, half howl
When iambic pentameter has reached its limit
And a bloody continent eclipses the spastic sky
Where the sun wears false eyelashes
And every dandelion becomes a critic
When Humpty Dumpty is tumblin’ down
Sometimes up is underground

So when the heart’s voltage assumes fetal position
And the flies in your mustard crack a wan smile
Consult the long-haired spiders chewing cobwebs
Dance with roaches, chat with Frankenstein
Don’t let that cat in your tree fade with a frown
Get your soggy soul down under
Cause sometimes up is underground.

— SETH

You can learn more at https://www.wagingart.com.

 

 

 

 

Kevin Miller, Vanish

VANISH, Kevin Miller. Wandering Aengus Press, PO Box 334, Eastsound, WA 98245, 2020, 81 pages, $18 paper, https://wanderingaenguspress.com/index.html.

Kevin Miller’s poems are rooted in the material world, juice glasses, wet laundry, garden hoes, baseballs, beer and Lucky Strikes, but also blossoms, chickadees, rivers. In Vanish, which won the 2019 Wandering Aengus Book Award, that world seems about to blink out. In the title poem, the first in this collection, the word itself seems at risk: “whispers its swish of sound / as a trail of breath follows / an image you hold like the title / of the film you saw two nights / ago, no longer on the tip of anything…”

Paula Meehan describes Vanish as “teem[ing] with ghosts and their reckonings…narrative raised to elegiac heights.” But those heights are shot through with particularity, grounded in things.

Which makes me think of William Carlos Williams: “No ideas but in things!” And Sylvia Plath: “I love the thinginess of things.” I loved spending the morning in Miller’s world, and with these poems. Here’s one:

It’s Like Weather

Sixty days without rain, the leaves
fall from heat, the colors fail fast
as if too soon the surrender,
loss without regret, you miss rain
like some miss breakfast, or a cigarette,
what it is—day after day sameness
until you want to scream, and you
know no one’s at fault, still fault
settles it, allows blame, and blame
feels good, like a shot of vengeance,
it bruises in ways the fall colors
come alive under the skin, again
a fall, a parting, a loss you forget
with the first storm, when a fire,
tea, and a blanket find you together,
cozy enough for a change, though
too long under a relentless sky
becomes its other side, and you long
for the same sun, forgetting where
fault lay, nevertheless fault sends you
to your corners until first snow
or spring thaw turns you to each other,
and when this happens, you turn
blame to praise, overdue gratitude,
for if you made the dark, you must give
the light, if you kept the rain, you might
have brought the sun, and since no god
sleeps next to you in these beds, you share
the blame. Make praise your daily bread.

—Kevin Miller

“Make praise your daily bread” is such good advice.

I’m trying to find a way to point out that many of these poems are about marriage—both its dailiness, I think—but, more important, the gift of it (and, it seems, several grandchildren). I’m compelled to share one more short poem, in part because a second title beginning “It’s Like” caught my eye, but also because I wish I had written it.

It’s Like Feeding Horses

in a snowstorm, the sky descends
like a veil and conceals pastures an acre
at a time, the order that is fence lines
disappears in the marriage of earth and sky
as the two of you dish the flakes, collars up,
heads down, and what doesn’t vanish
is the idea of the horses and each other
silent within the whistling quiet of storm.
This is work whether you see it or not.

—Kevin Miller

Kevin Miller is a retired teacher—another connection—and lives in Tacoma, Washington. I’ve never met him, but he feels like an old friend.

I first encountered his poetry at Loren Webster’s blog, In a Dark Time, and you can skip over there to see another poem. Find additional poems at Terrain.org.

Pablo Neruda (1904-1973)

THEN COME BACK: THE LOST NERUDA POEMS, Pablo Neruda, trans. Forrest Gander. Copper Canyon Press, PO Box 271, Port Townsend, WA 98368, 2016, 163 pages, $23 ($17 paper), www.coppercanyonpress.org.

Well. What does one say about Pablo Neruda? Lauded as the greatest poet of the Americas, the greatest poet of the 20th century, influencer of all subsequent generations of … Nobelist … etc. I can’t imagine what I might add.

All I will say is that I attended the Seattle Arts and Lectures presentation of this book — back in those lovely old pre-Pandemic days, and heard a number of the poems, first in Spanish (which was like listening to music), then read by Forrest Gander (a remarkable poet in his own right), the translator. The book is part poetry collection, part artifact, with color plates. It’s funny, and loving, and generally just worth the trip.

I’m compelled to share a scrap from poem #20. Although Neruda died well before our current age of iPhones, it so anticipates our enslavement: “raising my arms as though before / a pointed gun, I gave in / to the degradations of the telephone.” “I came to be a telefiend, a telephony, / a sacred elephant, / I prostrated myself whenever the ringing / of that horrid despot demanded” — and so on (pp. 60-61).

The Prologue, by Gander, is worth reading (and rereading). He tells about how these poems overcame his reluctance to do the translation (“The last thing we need is another Neruda translation.”) And he shares the process with us — not only his encounter with the locked vault of the Neruda archives, but with his own journey through the poems, often hand-written on menus and placemats.

Once I moved through the introductory material and into the poems, it was all over….When the glowing screen revealed the lost poems, hours suddenly clipped by in minutes. I neglected to come in for dinner. The windows opaqued with night. The world hushed as I translated the first three poems. The truth is that I disappeared from myself. I was concentrated entirely into the durable moment of translation — which begins in humility, a sublimation of the self so extreme that the music of someone else’s mind might be heard. And for a while, no remnant of me existed outside of that moment.

Forrest Gander, “The Prologue”

“For a while, no remnant of me existed outside of that moment.” I can think of no better reason to come to poetry.

17.

I bid the sky good day.
There is no land. It slipped away
from the boat yesterday and last night.
Chile’s been left behind, just
a few wild birds
follow us drifting and raising up
the dark cold name of my homeland.
Accustomed as I am to goodbyes
I didn’t strain my eyes: where
are my tears bottled up?
Blood rises from my feet
and roves the galleries
of my body painting its flame.
But how do you stanch the moaning?
When it comes, heartache tags along.
But I was talking about something else.
I stood up and beyond the boat
saw nothing but sky and more sky,
blue ensured in
a web of tranquil clouds
innocent as oblivion.
The boat is a cloud on the sea
and I’ve lost track of my destination,
I’ve forgotten prow and moon,
I don’t remember where the waves go
or where the boat carries me.
There’s no room in the day for earth or sea.

— Pablo Neruda

Click on the links above to read more about Neruda and Gander. Also, you can find a description of the project and links to the paperback edition at Copper Canyon: https://www.coppercanyonpress.org/books/then-come-back-the-lost-neruda-by-pablo-neruda-forrest-gander/.

Forrest Gander