Jericho Brown’s “Duplex”

This morning I began reading a poetry book of 140 pages or so, and, about halfway through, decided to give myself two days. Reading all the poems is one thing, but rereading, thumbing back through, making notes, reflecting—those take a little more time.

Rather than skip a day, I’m offering an example of Jericho Brown’s invented form, “the duplex.” It’s been called a combination of sonnet (notice the 14 lines), ghazal, and the blues, but I see in it also the repetitive elements of pantoum and villanelle. Whatever it is, Brown includes several in The Tradition, and in journals I’ve come across other poets trying out the form.

Duplex

I begin with love, hoping to end there.
I don’t want to leave a messy corpse.

 I don’t want to leave a messy corpse
Full of medicines that turn in the sun.

Some of my medicines turn in the sun.
Some of us don’t need hell to be good.

Those who need most, need hell to be good.
What are the symptoms of your sickness?

Here is one symptom of my sickness:
Men who love me are men who miss me.

Men who leave me are men who miss me
In the dream where I am an island.

In the dream where I am an island,
I grow green with hope. I’d like to end there.

                                —Jericho Brown

Okay, I’m officially frustrated. I can’t get every other couplet to indent, the way they’re supposed to. Here’s a picture of a page:

While looking for a new photograph, I discovered that my favorite podcast, On Being, has several poems recorded by Jericho Brown.

Jericho Brown, The Tradition

THE TRADITION, Jericho Brown. Copper Canyon Press, PO Box 271, Port Townsend, WA 98368, 2019, 80 pages, $17.00 paper, www.coppercanyonpress.org.

Recipient of the 2020 Pulitzer Prize, The Tradition is about terrorism and love. It sounds like an unlikely marriage, but Brown makes it work. “Jericho Brown is a poet of eros,” the back cover material proclaims, and—rightly—that he “wields this power…touching the very heart of our cultural crisis.” It’s a moving, painful book. A book of witness. I came to it expecting confrontation. It doesn’t disappoint.

Correspondence

            after The Jerome Project by Titus Kaphar
(oil, gold leaf, and tar on wood panels;
7” X 10 ½“ each)

I am writing to you from the other side
Of my body where I have never been
Shot and no one’s ever cut me.
I had to go back this far in order
To present myself as a whole being
You’d heed and believe in. You can trust me
When I am young. You can know more
When you move your hands over a child,
Swift and without the interruptions
We associate with penetration.
The young are hard for you
To kill. May be harder still to hear a kid cry
Without looking for a sweet
To slip into his mouth. Won’t you hold him?
Won’t you coo toward the years before my story
Is all the fault of our imaginations?
We can make me
Better if you like: write back. Or take the trip.
I’ve dressed my wounds with tar
And straightened a place for you
On the cold side of this twin bed.

—Jericho Brown

In “Second Language,” Brown digs “Behind photographs” of ancestors and beneath the meaning of words. “In that part / Of the country, a knot / Is something you get / After getting knocked  / Down,” and “story means / Lie.” In “Bullet Points” and “Stake,” the reader is cautioned not to believe cultural stories about the speaker: “Someone planted / an idea of me. A lie.”

“A poem is a gesture toward home,” Brown writes in one of his “Duplex” poems (a form he created). In these poems home may be a necessary destination, but it isn’t an easy place to be.

You can find poems, videos, and commentary by and about Jericho Brown all over the web, but you might start by clicking, here.

Barbara Crooker, The Book of Kells

THE BOOK OF KELLS, Barbara Crooker. The Poiema Poetry Series, Cascade Books, An Imprint of Wipf and Stock Publishers, 199 W. 8th Ave., Suite 3, Eugene, OR 97401, 2019, 88 pages, $12.00 paper, www.wipfandstock.com.

I’ve been saving this book for Easter Sunday. Barbara Crooker wrote these poems, her eighth full-length collection, in Ireland while on a writing fellowship at the Tyrone Guthrie Centre, County Monaghan. Her meditations on the Book of Kells, and other aspects of her sojourn, made me want to meditate on her poems. Like this one (note: the r and v refer to recto and verso, right and left, pages of the manuscript):

Interlinear

Let’s praise the agile little animals
that flit here and there in the Vulgate text,
who can wedge in small spaces: the moth
in initial P, antenna flickering outside the line.
Or the monk on his horse, trotting right off the page.
Look, there’s an otter, his mouth full of fish, and here,
a blue cat sits watchfully by. A gorgeous green lizard
slithers in the text, 72r, while a wolf pads his way
through 76v. It’s a whole barnyard: chickens and mice,
hounds and hares, snakes, eagles, and stags. Animals
as decoration. Animals as punctuation. Things seen
and unseen. So let us praise all of God’s creatures,
including the small and the inconsequential, all of us,
interlinear, part of the larger design.

—Barbara Crooker

This is a physically beautiful book, bought (again) on impulse, just because it was so lovely. But inside the covers, too, such beauty! “Somehow Barbara Crooker has fastened it all to the page here: the sweet green world of Ireland, with its glorious book of Kells, its age-old humor, its inimitable music, its poets with their delicious bendy language, so that you can almost taste those buttery scones and its peat-laced Irish whiskey” (Paul Mariani, back cover).

I wish I could buy copies for all of my friends. I wish I could write such a book. Part, as I said, meditation, part travelogue.  “For the monks, the very shape of the letters / were magical, this graceful insular majuscule” (“The Alphabet”). Then the poems drawing from Yeats and Heaney and other Irish poets. And the poems—more familiar to fans of Crooker—of domestic bliss: “drinking tea in a blue-patterned mug / while rain mutters and spatters / the flagstones” (“Almost”).

You will have to get your own copy, but here’s one more poem. It’s set in October (the month I visited Ireland in 2017), but makes a perfect poem for Easter.

Small Prayer

Ireland, late October, and first frost settles on the lawn.
Yesterday, the gardener on his tractor mowed
in concentric circles, a Celtic knot at the center
of his design. Now in the grooves, ice crystals
set off the pattern, illuminate it as surely
as monks in their cells. Up from the lake,
a fairy mist rises, and whooper swans bugle up
the dawn, which flushes the clouds pink and gold.
On this new day, may I walk out singing, open
to what’s never happened before. Let me be grateful.
Let me pay attention. And then when evening
closes the shutters, may I sail through the night
on the back of a swan.

—Barbara Crooker

This past Friday evening I attended a Zoom event with Enlighten Kitsap featuring Holly J. Hughes. It was a great introduction to inspirational poetry—and how we need poetry in hard times. She read a number of poems, including one by Barbara Crooker (and one by me!). I highly recommend it. The video should be posted in a few days: http://www.enlightenkitsap.org/?page_id=13

And for today, may you “walk out singing, open / to what’s never happened before.”

https://www.tcd.ie/visitors/stunning-easter-symbolism-in-the-book-of-kells/

Ursula K. Le Guin, So Far So Good

SO FAR SO GOOD: FINAL POEMS: 2014-2018, Ursula K. Le Guin. Copper Canyon Press, PO Box 271, Port Townsend, WA 98368, 2018, 89 pages, $23 hardback, https://www.coppercanyonpress.org

I was standing in front of the poetry shelf in Edmonds Bookshop, planning to pick up a book by Jericho Brown or Ada Limón, when this little treasure caught my eye. Hardback, brand new. Not too long after Le Guin’s death in 2018.

How It Seems to Me

In the vast abyss before time, self
is not, and soul commingles
with mist, and rock, and light. In time,
soul brings the misty self to be.
Then slow time hardens self to stone
while ever lightening the soul,
till soul can loose its hold of self
and both are free and can return
to vastness and dissolve in light,
the long light after time.

—Ursula K. Le Guin

The poems here are elegiac, but also playful (“Judging beauty, which is keenest, / Eye or heart or mind or penis?”). They draw from Le Guin’s childhood, and lean into science and natural history. A sequence of 12 poems are built on the final voyage of Lt. William Bligh—or, not “the subject,” but “the metaphor” (“this little boat my body / its ragged sail my soul”).

As a wannabe novelist, this poem especially appealed to me:

The Old Novelist’s Lament

I miss the many that I was,
my lovers, my adventurers,
the women I went with to the Pole.
What was mine and what was theirs?
We were all rich. Now that I share
the cowardice of poverty,
I miss that courage of companionship.
I wish they might come back to me
and free me from this cell of self,
this stale sink of age and ills,
and take me on the ways they knew,
under the sky, across the hills.

—Ursula K. Le Guin

Did Le Guin know this would be her last book? Maybe my knowing was enough. But Le Guin does seem to be letting go, or taking hold of something else, something larger: “I am such a long way from my ancestors now / in my extreme old age that I feel more one of them / than their descendent” (from “Ancestry”).

I bought the other books, too, by the way. But this one is such a lovely artifact. There’s no end of praise—and awards—that I could list here. You can read more at https://www.coppercanyonpress.org/authors/ursula-k-le-guin/ and https://www.ursulakleguin.com/home/.

By the way—should you miss it on the home page, I am reading with four other Northwest poets on April 21, 6-7 p..m, on Zoom, hosted by Edmonds Bookshop and Rose Alley Press. Navigate to https://edmondsbookshop.indielite.org/event/annual-poetry-night-virtual-again-year to find out more.